情報通信分野専門翻訳者

翻訳・英文校閲(英文校正)を専門に研究学園都市つくばで20年以上の実績があり、多くの研究者の皆様にご好評をいただいています。和英翻訳(和文英訳)では、専門分野毎の翻訳スタッフの各工程(翻訳~ネイティブチェック~翻訳チェック)で高品質な訳文をお約束します。安心してお任せください!

学術論文翻訳(和英翻訳[和文英訳]/英和翻訳[英文和訳])でお客様の満足を目指します。

情報通信分野

情報通信分野をバックグラウンドとする論文専門翻訳スタッフ(翻訳者、ネイティブチェッカー)の一部をご紹介します。

名前 AS 業界歴 12年
紹介文
国立大学工学系研究科。工学博士。また長い海外生活に培われた高い英語力を有しています。
得意分野
電気工学・電子工学 コンピュータ科学/ハードウェア コンピュータ科学/情報システム
数学 コンピュータ科学/ソウトウェア工学 コンピュータ科学/人工頭脳学
コンピュータ科学/人工知能
実績

・スペクトル評価方法
・地震動推定法に関する研究
・数値規則性判定
・線形検索アルゴリズム
・インターネット取引データ分析
・企業間競争の研究
・インパクトファクター統計学的研究
・コンピュータソフトウェアマニュアル
・通訳機器ソフトウェアマニュアル

ページ先頭へ戻る

名前 SC 業界歴 16年
紹介文
計測機器メーカー勤務の経験を有します。現場での知識が翻訳に活きています。
得意分野
通信 分光学 交通科学技術
ロボット工学 画像科学・写真技術 リモートセンシング
航空宇宙工学
実績

・記号化標識評価論文
・交通市場の戦略
・携帯電話に関する研究
・画像観測データ分析
・購買システムの構築
・ネットワーク型研究拠点報告書
・情報管理研究資料
・ITS資料
・治水システムの構築

ページ先頭へ戻る

名前 SH 業界歴 18年
紹介文
国立大学工学部で機械工学を専攻。その後コンピュータシステムの構築に従事し現在はフリーランスとして活動中です。
得意分野
コンピュータ科学/人工知能 コンピュータ科学/ソウトウェア工学 電気工学・電子工学
通信 コンピュータ科学/ハードウェア 応用数学
数学 コンピュータ科学/情報システム
実績

・モニタリング法のデータ検討
・多次元情報量解析
・脳情報の流れに関する研究
・携帯電話規格
・格子生成の研究
・指標開発シンポジウム資料
・コンピュータソフトウェアマニュアル
・生産システムの構築
・設計支援ツール資料

ページ先頭へ戻る